본문 바로가기
영어/영어로 뭐라고 해? (시리즈) - Daily English

어휴, 답답하다… 이거 영어로 어떻게 말하지?

by 영어로꿈꾸기 2025. 8. 28.
반응형

어휴, 답답하다… 이거 영어로 어떻게 말하지?

 

하루 종일 밀린 업무, 반복되는 회의, 예기치 않은 문제까지 겹치면 마음이 답답할 때가 많습니다. 한국어로는 “어휴, 답답하다”라고 쉽게 표현하지만, 영어로는 단순히 I’m frustrated라고 말하는 것보다 더 자연스럽고 상황을 생생하게 전달할 수 있는 표현이 있습니다. 바로 **“Blow off steam”**입니다. 직역하면 “증기를 날려버리다”라는 조금 독특한 느낌이지만, 실제 영어권에서는 ‘스트레스를 풀다’, ‘답답한 감정을 발산하다’라는 의미로 매우 흔하게 사용합니다.

이 표현은 19세기 증기기관에서 유래했습니다. 증기기관 내부 압력을 낮추기 위해 증기를 빼내듯, 사람도 마음속 답답함을 적절히 풀어야 한다는 비유가 담겨 있죠. 그래서 직장에서 스트레스가 쌓였거나, 시험이나 과제 때문에 머리가 복잡할 때, 운동, 수다, 음악 감상 등으로 감정을 발산하는 행동에 사용할 수 있습니다. 일상 회화에서 친구, 가족, 동료와 편하게 쓸 수 있는 표현이어서, 영어권 생활에서도 매우 유용합니다.

 

실제 사용하는 대화 예문으로 자세히 알아볼까요?

 

Dialogue

A: "You look stressed. Rough day?"
B: "Yeah, everything at work just piled up. I’m about ready to explode."
A: "Why don’t you blow off some steam? Wanna go hit the gym or grab a beer?"
B: "Hmm… maybe a run first, then a beer sounds perfect."
A: "Sounds like a plan. I’ll meet you at the park in 30 minutes."
B: "Great! Thanks, I really need this. I hate holding all this frustration in."

이 대화를 보면 “Blow off steam”은 단순히 운동이나 술을 마시는 것 이상의 의미가 있습니다. 하루 동안 쌓인 감정을 자연스럽게 해소하는 행위 자체를 표현하는 것이죠. 친구가 먼저 제안하면서 상대방의 감정을 이해하고, 함께 방법을 찾아주는 모습도 함께 담겨 있습니다.

추가 팁

  1. 동의어 표현
  • Let off steam → 비슷한 의미지만, 조금 더 캐주얼한 느낌
  • Work it out → 운동이나 활동을 통해 스트레스를 푸는 느낌
  1. 활용 상황
  • 직장에서: “I need to blow off some steam after this meeting.”
  • 공부나 시험 스트레스: “I’m going for a run to blow off steam.”
  • 친구와 수다: “Talking with you really helps me blow off steam.”
  1. 유머 섞기
  • “Time to blow off steam before I turn into a volcano.”
  • “Blowing off steam with some rock music really works for me.”

 

단순히 “답답하다”라고 말하는 것보다, 영어로 **“I need to blow off steam”**이라고 하면 상대방에게 마음속 스트레스가 있다는 사실을 자연스럽게 전달할 수 있습니다. 운동, 음악, 수다, 술 등 다양한 방법과 함께 쓰면 일상에서도 편하게 활용할 수 있고, 해외 생활이나 영어권 직장에서도 바로 사용할 수 있는 유용한 표현입니다. 오늘 하루 답답하다면, 영어로 한마디 외치며 마음속 증기를 날려보세요.

반응형