본문 바로가기
영어/영어로 뭐라고 해? (시리즈) - Daily English

아, 배고파 미치겠네… 이거 영어로 뭐라고 하지?

by 영어로꿈꾸기 2025. 8. 31.
반응형

“아, 배고파 미치겠네… 이거 영어로 뭐라고 하지?” – I’m Starving!

배가 고플 때 한국어로는 “아, 배고파 미치겠네”라고 말하며 극도로 배고픈 상태를 표현합니다. 영어에서는 “I’m starving!”이라는 표현으로 간단하면서도 강하게 배고픔을 전달할 수 있습니다.

여기서 starving은 ‘굶주린’이라는 뜻이지만, 구어체에서는 ‘완전 배고파 죽겠어!’ 정도의 느낌으로 사용됩니다.

 

영어권 문화에서는 식사 시간을 놓치거나 오랜 시간 음식을 못 먹었을 때, “I’m starving!”으로 상황을 생생하게 표현하곤 합니다. 단순히 “I’m hungry”보다 강한 느낌을 주기 때문에, 친구, 가족, 동료 사이에서 재미있게 사용할 수 있습니다.


실제 사용하는 예문으로 한번 알아볼까요?

 

 

Dialogue

A: "What’s taking so long? I’m starving!"
B: "Sorry! I got caught in traffic. The food should be ready soon."
A: "Finally! I could eat a whole pizza right now."
B: "Haha, calm down. There’s enough for everyone."
A: "No way, I’m really starving. I haven’t eaten since breakfast!"
B: "Alright, alright, let’s eat before you attack the table."

 

 

이 대화에서는 단순히 배고픔을 넘어서, 감정적 과장과 유머까지 섞여 있습니다. 영어에서는 이렇게 상황과 감정을 섞어 표현하면 더 생동감 있게 전달됩니다.

추가 응용 표현 알아보기!

동의어 표현

  • I could eat a horse → 과장해서 말할 때
  • I’m famished → 조금 격식 있는 표현, 문어체에서 사용 가능
  • I’m dying of hunger → 구어체에서 극도로 배고플 때

활용 상황

  • 식사 전, 점심시간 기다릴 때
  • 친구와 함께 외식하거나 음식을 기다릴 때
  • SNS 게시물에서 배고픔 강조할 때

감정 강조

  • “I’m starving! My stomach is growling so loudly!”처럼 상황 설명을 추가하면 더 재밌게 표현 가능하답니다!
반응형