반응형 분류 전체보기175 의료환경의 구동사 / phrasal verbs in medical setting 안녕하세요, 오늘은 의료환경 (medical setting)에서의 구동사를 알아보겠습니다. 예문으로 구동사의 쓰임을 알아볼까요? 1. I break out in a rash because of stress. (스트레스 때문에 두드러기가 난다) 2. I'm coming down with the flu. (나는 독감에 걸렸어) 3. Has he come to yet? (그는 의식을 회복했어?) 4. I am having Vitamin C to fight off a cold. (나는 감기를 퇴치하기 위해 비타민 C를 먹어) 5. He was run over by a car. (그는 차에 치였다) 6. I got over my cold. (나는 감기에서 회복되었어.) 7. She found out that he.. 2021. 3. 7. 코로나19 바이러스 /COVID-19 Virus / 백신 / Vaccine관련 영어 안녕하세요, 벌써 코로나19가 1년이 지났네요. 코로나19 백신 접종이 각국에서 시작돼서 요즘에는 백신 관련 뉴스, 빠른 테스트, 항체 테스트 관련한 뉴스들이 많이 보도되고 있습니다. 독일은 4개월동안 락다운이 연장되었고 뉴스에서 이번달 말까지 연장될 것이라고 하네요 ㅠㅠ 그래도 규제가 조금은 완화되었습니다. 유럽에서는 빠른 테스트 (rapid test) 및 항체 테스트 Kit가 나와서 drugstore나 약국 등에서 구매해서 테스트 할 수가 있다고 하네요. 항체 테스트기는 얼마전에 마트에 갔다가 봤는데 가격이 후덜덜합니다. 아마도 백신 맞은 후에 항체가 생겼는지 테스트해보기 위해 구매하는 사람들이 많을 것 같아요. 테스트기도 곧 약국이나 슈퍼마켓에서 구매하거나 무료로 검사받을 수 있도록 할 예정이라고 .. 2021. 3. 6. Monday to Friday! 월요병부터 불금까지! 요일병을 영어로? 안녕하세요, 벌써 2021년 3월이네요. 눈 깜짝할 사이에 수요일이... 지나가고 있네요. 이제 이틀만 지나면 주말입니다 :) 오늘은 요일병(?)에 대해서 알아볼 거예요. 흔히 우리 월요병, 불금 정도를 많이 쓰는데... 다른 요일은 특별한 표현은 없는 것 같아요. 영어로는 일요병, 월요병, 수요일 고비와 불금 정도 있는 것 같아요. 먼저! 월요병입니다. 월요병은 Monday blues라고 해요. blue는 흔히 감정을 나타날 때 우울하거나 슬픈 기분인데요.. 주말을 지나고 월요일이 되면 뭐랄까, 다운되는 기분?이라서 Monday blues라고 쓰는 것 같아요. 그리고 주중 5일의 중간! 수요일! 수요일은 항상 제일 힘든 것 같아요. ㅠㅠ 수요일은 주중의 고비라고 표현을 해서 영어로는 Wednesday,.. 2021. 3. 4. muscle knots and cramp /알 배기다 (알이 배다)를 영어로? / 근육통, 근육뭉침 안녕하세요, 지난번에는 '뻐근하다'라는 영어 표현을 알아봤었는데요. 운동을 안하다가 갑자기 해서 근육에 무리(?)가 온다거나, 자세가 나쁘거나 잠을 잘못 잤을 경우에 근육이 뭉치는 경우가 있죠? '종아리에 알이 배겼어' 이런 표현 많이 쓰죠.. ▲참, 저는 지금까지 알이 '배기다'가 맞는 표현인 줄 알았는데, 알이 '배다'가 맞는 표현이라고 하네요! ㅎㅎ '배기다'는 '방바닥에 누었더니 등이 배긴다'라는 의미일 때 배긴다를 쓴다고 하네요 출처: KBS World Radio 한국어 배우기 어쨌든, '알이 밴다' = '근육이 뭉쳤다'라는 표현을 알아볼 거예요. 근육이 뭉쳤을 때 쓰는 단어인 '알'은 영어로 muscle knot이라고 해요. muscle (근육) + knot (매듭) = 근육에 매듭, 그러니까.. 2021. 3. 3. Airplane ear 비행기 귀 / 귀가 먹먹하다를 영어로? 안녕하세요! 저는 항상 비행기를 보거나 공항을 가면 설레는데요.. 다들 그렇겠죠? 특별히 어디론가 떠나지 않아도 비행기나 공항을 보면 설레여요. 오늘은 비행기를 타거나 높은 산에 올라가면 귀가 먹먹해지는 경우 쓰는 표현을 알아볼게요. 보통은 비행기를 타게 되면 고도가 높기 때문에 귀가 먹먹해지는 현상이 생기는데요. 그래서 이럴때 'airplane ear'라고 한답니다. 또, 의학용어로는 ear barotrauma 라고도 해요. '-trauma'는 익숙한 단어죠? barotrauma라고 하면 기압장애라는 뜻입니다. Ear barotrauma하면 귀 기압장애가 됩니다. So, airplane ear is a.k.a ear barotrauma. 라고 생각하시면 됩니다. :) Airplane ear는 단순히 먹.. 2021. 3. 2. neck syndromes / 어깨가 뻐근해요. 거북목을 영어로? 안녕하세요?! 요즘 코로나19로 인한 재택근무, 혹은 긴장과 스트레스 등으로 움직이는 활동량은 적어지고 앉아있는 시간은 길어지고, 허리도 많이 아프고 어깨도 뻐근하시죠? 혹은 스마트폰을 사용시간이 늘고 컴퓨터 앞에 오래 앉아있으면서 자세가 바르지 않아 허리나 어깨가 결리는 경우가 많을 것 같아요. 오늘은 '어깨가 결려요/ 어깨가 뻐근해요' 라는 표현을 알아보겠습니다. My shoulders are stiff. (어깨가 결려요/뻐근해요) a stiff shoulder / a tight shoulder 어깨 (shoulder)를 허리나 목에 바꾸어 써도 되겠죠? 아 참, stiff-necked라는 표현은 고집이 센 사람을 나타날 때도 쓰는 표현이에요. 성경책에서도 나오는 표현인데, 고집세고 다른 사람 말도 .. 2021. 3. 1. A sleepy foot? 졸린 발? 발이 잠이 들었다고? 안녕하세요! 긴 겨울이 지나가고 서서히 봄이 오려는지, 요즘에 해가 많이 뜨고 날씨도 많이 따듯해졌어요. 빨리 봄이 와서 도시락 싸들고 봄소풍 가고 싶네요. :) 제가 재작년 여름에 친구들과 Taunus의 Grosser Feldberg라는 산에서 돗자리 깔아놓고 도시락도 먹고 게임도 했었는데요. 그때 한 자세로 오래 앉아있다 보니 다리가 너무 저려서 감각이 없어졌어요 ㅠㅠ 양반다리나 무릎을 꿇거나, 저처럼 돗자리에 한 자세로 오래 앉아있다 보면 다리가 저린 경우가 많은데, 오늘은 '다리가 저리다'라는 영어 표현을 알아봅시다. '다리가 저리다' / '발이 저리다' 영어로 어떻게 표현해야 할까요? 'a sleepy foot' 'asleep!' My foot is asleep. My leg fell aslee.. 2021. 2. 28. 이전 1 ··· 19 20 21 22 다음 반응형